ペテロの第二の手紙 3:14 - Japanese: 聖書 口語訳 愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、しみもなくきずもなく、安らかな心で、神のみまえに出られるように励みなさい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 愛する友よ。 みなさんはこれらの出来事と、イエス様が再び戻ることを、待ち望んでいるのだから、自己中にではなく、過ちを避けた人生を精一杯生きるのだ。神との平和条約を保つのだ。 Colloquial Japanese (1955) 愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、しみもなくきずもなく、安らかな心で、神のみまえに出られるように励みなさい。 リビングバイブル 愛する皆さん。このようなことを待ち望んでいるあなたがたですから、罪を避けて生きることに精一杯励みなさい。また、すべての人と平和に過ごしなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 だから、愛する人たち、このことを待ち望みながら、きずや汚れが何一つなく、平和に過ごしていると神に認めていただけるように励みなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 愛する友よ!私たちはこれらの出来事と、イエスが再び戻ることを待ち望んでいるのだから、自己中になるのではなく、過ちを避けた人生を精一杯生きるのだ。そして、神との平和を保って生きるのだ。 聖書 口語訳 愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、しみもなくきずもなく、安らかな心で、神のみまえに出られるように励みなさい。 |
それは、あなたがたが責められるところのない純真な者となり、曲った邪悪な時代のただ中にあって、傷のない神の子となるためである。あなたがたは、いのちの言葉を堅く持って、彼らの間で星のようにこの世に輝いている。
どうか、平和の神ご自身が、あなたがたを全くきよめて下さるように。また、あなたがたの霊と心とからだとを完全に守って、わたしたちの主イエス・キリストの来臨のときに、責められるところのない者にして下さるように。
彼は、どの手紙にもこれらのことを述べている。その手紙の中には、ところどころ、わかりにくい箇所もあって、無学で心の定まらない者たちは、ほかの聖書についてもしているように、無理な解釈をほどこして、自分の滅亡を招いている。